-
1 macchiati della stessa pece
сущ.общ. одним миром мазаныИтальяно-русский универсальный словарь > macchiati della stessa pece
-
2 pece
péce f 1) смола, вар pece greca -- канифоль pece liquida -- деготь fare la pece -- добывать смолу, гнать деготь spalmare di pece -- смазывать дегтем nero come la pece -- черный как смоль 2) t.sp пек macchiati della stessa pece -- ~ одним миром мазаны chi tocca la pece s'imbratta prov -- ~ по смоле, что по саже: хоть бей, хоть гладь, все равно замараешься (ср с кем поведешься, от того и наберешься) -
3 pece
péce f́ 1) смола, вар pece greca — канифоль pece liquida — дёготь fare la pece — добывать смолу, гнать дёготь spalmare di pece — смазывать дёгтем nero come la pece — чёрный как смоль 2) t.sp пек¤ macchiati della stessa pece — ~ одним миром мазаны chi tocca la pece s'imbratta prov — ~ по смоле, что по саже: хоть бей, хоть гладь, всё равно замараешься (ср с кем поведёшься, от того и наберёшься) -
4 pece
f1) смола, варfare la pece — добывать смолу, гнать дёготьspalmare di pece — смазывать дёгтем2) спец. пек•Syn:•• -
5 PECE
-
6 macchiato
agg1) пятнистый, крапчатыйmarmo macchiato — мрамор в крапинах2) кул. (чуть) приправленный; с добавкойlatte macchiato — молоко с капелькой кофе3) перен. запятнанный•Syn:sporco, insudiciato, lordato, inbrattato, sfrittellato; macchiettato, chiazzato, pezzato, picchiato, variegato, tigrato, marezzato, variopintoAnt: -
7 миро
-
8 macchiato
-
9 macchiato
macchiato agg 1) пятнистый, крапчатый marmo macchiato — мрамор в крапинах cavallo macchiato — пегая лошадь 2) fig запятнанный macchiati della stessa pece — одним миром мазаны -
10 STESSO
agg e pron- S1707 —la stessa (или la solita) musica (тж. lo stesso ritornello)
— см. - M1312— см. - E40— см. - U50— см. - F834— см. - B1315— см. - C1041- S1708 —della stessa argilla (тж. dello stesso conio; della stessa lana; della stessa pasta; dello stesso pelo; della stessa risma; della stessa stampa; della stessa tacca; della stessa tinta)
— см. - D48nella (или in una) stessa madia
— см. - M43— см. - S1622— см. - S1929— см. - R132— см. - S1710— см. - S969— см. - C2895— см. - D692— см. - L190— см. - M1498— см. - O339— см. - C2751— см. - R132— см. - P642— см. - M325— см. - L758— см. - M1498pagare (или ricambiare, ripagare) della stessa moneta
— см. - M1836— см. - O339— см. - R153— см. - S970- S1710 —ripetere la stessa antifona (или cantilena, canzone, musica, solfa; тж. ripetere lo stesso ritornello; cantare la stessa canzone)
— см. - O339— см. - C2751— см. - S1083— см. - C672venire in disputa con se stesso
— см. - D652chi altri agghiaccia, se stesso infredda
— см. -A565chi scava la fossa agli altri, vi cade dentro egli stesso
— см. - F1194chi del vino è amico, di se stesso è nemico
— см. - V604— см. - S971— см. - M1475— см. - P318- S1711 —medico, cura te stesso!
— см. - M1036— см. - P2359la stessa minestra vien a noia
— см. - M1478 -
11 -P954
± одного поля ягода; одним миром мазаны. -
12 MACCHIATO
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Русский